Setting Up a Multi-Language Store
Nuvi's Localization module lets you offer your store in multiple languages. Customers see content in their preferred locale, and you keep all translations organized in one place.
Step 1: Open the Localization Panel
From the admin sidebar, click Localization. You will see two views: Languages (where you manage available locales) and Editor (where you translate fields).
Step 2: Add Your First Language
In the Languages view, click "Add Language" and pick from the list of supported locale codes (e.g., en, tr, de, fr). Each store can support as many languages as needed.
Step 3: Choose Your Default Locale
One language must be marked as default. This is the language used when a visitor's preferred locale is not available. Click the radio button next to a language and confirm. Tip: choose the language your source content is written in — that becomes the "source of truth" for translations.
Step 4: Translate Theme Fields
Switch to the Editor view to translate every text field your theme exposes — hero titles, button labels, footer text, navigation items, and more. The editor groups fields by section (Hero, Footer, Navigation, etc.) so you can work through them logically:
- Pick a target language from the dropdown.
- Each field shows the source value on the left and an empty translation box on the right.
- Type the translation, then press Save or move to the next field.
- Use the Search box to jump to specific fields.
- Toggle "Untranslated only" to focus on what is missing.
Step 5: Track Translation Progress
Back in the Languages view, each language shows a progress indicator: how many fields are translated out of the total. Aim for 100% before promoting a language to customers.
Step 6: Add a Locale Switcher to the Storefront
Most Nuvi themes include a built-in language switcher in the header or footer. Once you have at least two enabled locales, the switcher automatically appears for visitors. They can pick their preferred language, and the choice is remembered for future visits.
Tips for Quality Translations
- Keep tone consistent across languages — formal vs. casual.
- Pay attention to currency, date, and number formatting in product descriptions.
- Have a native speaker review SEO meta titles and descriptions — they affect search rankings in each language.